Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ

Mofizur Rahman
0

Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ


M.A Final Year (Department of English)
Course Name: Prose
Enclouded Life and Literary Work
Topics: Shakespeare's Sister by Virginia Woolf
Bangla & English Summary And Critical Review also Characters

Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ


(toc)

  • Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla - English Summary and Critical Review - PDF

About Virginia Woolf Encloud (Life and Literary Work)

Virginia Woolf (1882-1941)
Virginia Woolf was an English author, feminist, essayist, publisher, and critic, considered as one of the foremost modernists of the twentieth century along with T. S. Eliot, Ezra Pound, James Joyce, and Gertrude Stein. Her parents were Sir Leslie Stephen (1832-1904), who was a notable historian, author, critic and mountaineer, and Julia Prinsep Duckworth (1846-1895), a renowned beauty. According to Woolf's memoirs, her most vivid childhood memories were not of London but of St. Ives in Cornwall, where the family spent every summer until 1895. This place inspired her to write one of her masterpieces, To the Lighthouse.

The sudden death of her mother in 1895, when Virginia was 13, and that of her half-sister Stella two years later, led to the first of Virginia's several nervous breakdowns. but it was the death of her father in 1904 provoked her most alarming collapse and she was briefly institutionalized. Some scholars have suggested that her mental instability was also due to the sexual abuse to which she and her sister Vanessa were subjected by their half-brothers George and Gerald Duckworth.

Woolf came to know the founders of the the Bloomsbury Group. She became an active member of this literary circle. Later, Virginia Stephen married writer Leonard Woolf on 10 August 1912. Despite his low material status (Woolf referring to Leonard during their engagement as a "penniless Jew") the couple shared a close bond.

Virginia's most famous works include the novels Mrs Dalloway (1925), To the Lighthouse (1927) and Orlando (1928), and the book-length essay A Room of One's Own (1929), with its famous dictum, "A woman must have money and a room of her own if she is to write fiction." In some of her novels she moves away from the use of plot and structure to employ stream- of-consciousness to emphasise the psychological aspects of her characters.

Woolf's husband, Leonard, always by her side, was quite aware of any signs that pointed to his wife's descent into depression. He saw, as she was working on what would be her final manuscript, Between the Acts (published posthumously in 1941), that she was sinking into deepening despair. At the time, World War II was raging on and the couple decided if England was invaded by Germany, they would commit suicide together, fearing that Leonard, who was Jewish, would be in particular danger. In 1940, the couple's London home was destroyed during the Blitz, the Germans bombing of the city.

Unable to cope with her despair, Woolf pulled on her overcoat, filled its pockets with stones and walked into the River Ouse on March 28, 1941. As she waded into the water, the stream took her with it. The authorities found her body three weeks later. Leonard Woolf had her cremated and her remains were scattered at their home, Monk's House.

Although her popularity decreased after World War II, Woolf's work resonated again with a new generation of readers during the feminist movement of the 1970s. Woolf remains one of the most influential authors of the 21st century.

ভার্জিনিয়া উলফ এর জীবন ও কর্ম 

জন্ম: ভার্জিনিয়া উল্ফ ১৮৮২ সালের ২৬ জানুয়ারি লন্ডনের একটি শিক্ষিত ও সংস্কৃতমনা পরিবারে জন্মগ্রহণ করেন। তার পিতা স্যার লেসলি স্টিফেন ছিলেন একাধারে শিক্ষাবিদ, লেখক, সমালোচক ও ঐতিহাসিক। তিনি একজন খ্যাতিমান মানুষ ছিলেন। তিনি Presentation of Inner Realities- এর জন্য বিখ্যাত।

মৃত্যু: ১৯৪১ সালের ২৮ মার্চ এই মহান কবি পরলোক গমন করেন।

সাহিত্যকর্ম

উপন্যাস:

  1. দি ভয়েজ আউট (১৯১৫)
  2. মিসেস ওলওয়ে (১৯২৫)
  3. টু লাইট হাউজ (১৯২৭)
  4. দি. ওয়েভস (১৯৩১)

Shakespeare's Sister by Virginia Woolf

Shakespeare's Sister is a short essay excerpted from a long narrative essay named "A Room of One's Own"

Characters

Narrator

Woolf calls her fictional narrator Mary Beton (though this name is inconsistent and is shared by the narrator's aunt), and delivers her lecture on "Women and Fiction" through her. As Woolf's alter ego, the narrator shares her distinctive voice; witty and incisive, much of the essay's power lies in her ability to form elegant metaphors for her abstract ideas.

The narrator is also astutely introspective without dominating the essay with her own personality; while she grows incensed at the sexist treatment she receives at Oxbridge or at the misogynist opinions of male critics, she quickly calms down and rationally explains the ideas at play behind these conventions. Allowing her detachment from anger, as she points out, is her sizable inheritance of 500 pounds per year (which Woolf also had). She maintains throughout the essay that money, and the privacy of a room of one's own, are necessary for freedom of thought.

Without these advantages, women are slavishly dependent on men, and they write out of anger or fear. Only with the confidence derived from money and privacy can a writer filter out his or her own personality and concentrate objectively on reality itself; with this "androgynous" mind, not hampered by thoughts on gender, true genius shines through. Woolf herself has accomplished this goal somewhat with her choice of a non-existent narrator; though the narrator is much like herself, Woolf eliminates her already few personal grievances by partially eliminating herself.

Judith Shakespeare

The fictional sister of William Shakespeare, the narrator imagines Judith's life of unrealized genius: though. just as brilliant as her brother, Judith is unable to fulfill her potential in her patriarchal Elizabethan society and eventually commits suicide. She is an example of why there were no women of genius in Elizabethan times; even if a woman managed to rise above her uneducated, poor, servile state--something the narrator hardly doubts possible--society would never allow her the opportunity to utilize her mind in the same way as a man.

Mary Carmichael

The fictional author of the imaginary novel Life's Adventure, the narrator views Carmichael as representative of the contemporary descendants of historic female writers. She finds her subject matter--that of a friendship between two women who share a laboratory--revolutionary, as women have always been viewed in literature merely as lovers of men.

Though Mary does not write with much anger against men, the narrator still believes she is just an above-average writer who is not a genius. However, this much is expected from someone with so little to work from, and the narrator believes that in a hundred years or so, with money and a room of her own, Mary Carmichael and her like will blossom and depict men and women in ways not yet seen in literature.

Mary Beton

The narrator's aunt (whose name Woolf attributes to the narrator), Mary Beton bequeathed the narrator 500 pounds a year upon her death. This inheritance allows the narrator to maintain her independence and protect her freedom of thought.

Mary Seton

A friend of the narrator's at the women's college, Fernham, Mary Seton's mother had thirteen children. She and the narrator discuss the history of women and money.

The Manx cat

The narrator sees a Manx cat on the lawn at Oxbridge. It reminds her of the pre-war days in England, when people seemed to speak with more music in their voices. The cat, missing a tail, may be a symbol of castration.

Beadle

The man who stops the narrator on the lawn at Oxbridge and informs her that only men are allowed to cross it.

Librarian

An elderly man who denies the narrator entrance to the library.

প্রারম্ভিকা/Introduction of the Prose

বিংশ শতকের সাহিত্যের লেখক ভার্জিনিয়া ওলফ তার উপন্যাস লিখার আধুনিক কলা-কৌশল এবং সমাজে নারীদের অবস্থানের উপর দৃষ্টিভঙ্গির জন্য বিখ্যাত হয়ে আছেন। তার রচনা “A Room of Ones own" যা ১৯২৯ সালে দৃশ্যমান হয়, এর জন্য তিনি আধুনিক নারীবাদী লেখিকা হিসাবে সমাদৃত হন। তোমাদের কোর্সের “Shakespeare's Sister" তার "A Room of Ones Own হতেই নেয়া হয়েছে।

'Shakespeare's Sister' রচনায় ভার্জিনিয়া ১৫-১৬শ শতকে ইংল্যান্ডে নারীদের কী অবস্থা ছিল তা পর্যবেক্ষণ করার চেষ্টা করেছেন। একটি সূক্ষ্ম বিশ্লেষণের মাধ্যমে ভার্জিনিয়া পুরুষ শাসিত সমাজে নারীদের প্রতি কিছু বৈষম্যকে শেষ করে দেওয়ার চেষ্টা করেছেন যেখানে নারীদের উচ্চ শিক্ষাকে অস্বীকার করা হত, তাদের বিরুদ্ধে হিংস্রতা ছিল, তাদের বাক স্বাধীনতা ছিল না। এমনকি তারা পর্যাপ্ত মানবিক সম্মান এবং সমতার ভিত্তিতে জীবন যাপন করতে পারত না। আর এসব সমস্যাকে চিহ্নিত করেই ভার্জিনিয়া তার উচ্চস্বরের জানান দিয়েছেন এ রচনায়

English Summary (ইংরেজি সামারি বা সারমর্ম)

The narrator returns home disappointed that she hasn't found some nugget of truth with which to explain women's poverty compared to men. She thinks she needs a historian, who records facts, to describe the conditions of women through history. She considers the Elizabethan period of literature, which is full of well-known men like Shakespeare but for which accounts of women's lives are almost non-existent. She describes fiction as being connected to life but as delicately as a spider-web and, in Shakespeare's case, almost imperceptibly.

By turning from fiction, the art of artifice, to history, the art of facts, the narrator finds that women are just as poor in life as in literature. It is not just that they are missing from the spines of the library books as authors but that they are missing from the books themselves as individual subjects. In fact she describes whole history of womanhood, vast as it must be, as a kind of black hole beside the extensive and well-documented history of manhood.

The narrator goes again to books, this time a History of England, and finds a mere few facts about women over the span of centuries, and these all involve men in some way. Yet women were not lacking in personality, claims the historian. When you look at Shakespeare's plays, this is obvious - Cleopatra, Desdemona, all are full of character. A fascinating inconsistency appears in the female sex. In the imagination, she is astounding and varied; in life and in history, she is the property of her husband and basically invisible. What one must do to get a real idea of this woman is to consider history and poetry at once, but in the case of the Elizabethan woman, there is no history written that will provide this perspective.

The impression one gets of women from reading Trevalyan's history book is of a creature that only really exists in the realms of marriage and divorce. There are legal descriptions of men's rights related to their wives but of women themselves, practically nothing. Then the narrator conjures the fictional realm, where women have a far more colorful, noticeable existence. She implies that the real woman of history is somewhere in between these two realms.

Someone needs to put together a history of women, with all the missing facts, about what she ate, what she did, and the narrator suggests that a young woman in the audience might try to accomplish it. For it is ridiculous even to ask the question about women and fiction in the Elizabethan age, without knowing anything about women themselves.

Here, the narrator exposes her purpose for the lecture by addressing the women in the audience with a call to action. She goads them to do what other women have not done and write a history of women, encouraging them but also placing the pressure of responsibility on their shoulders.

Trevelyan, the writer of the History of England, claims that most girls were married by sixteen, and so the narrator can hardly imagine one of them being able to write the plays of Shakespeare. She invents a woman, Shakespeare's sister, named Judith Shakespeare, to investigate what would have happened if a woman had Shakespeare's gift

Judith Shakespeare is a symbol of everything the narrator is trying to describe in the essay. In Judith's story, the narrator exposes the difference that intellectual and financial freedom makes to creative freedom and the difference creative freedom makes to poetry. Unlike her brother William, Judith faces a life of wasted talent, a waste enforced by the very structure and expectations of society. William's gender gives him many advantages- education, connections, opportunities-resulting in a life that Judith could never dream of, and experiences that allow him to further develop his talent.

বাংলা সামারি বা সারাংশ (Bangla Summary)

নারীরা কেন পুরুষদের চেয়ে দরিদ্র এর পেছনে কারণ কি তার কোন অকাটা কারণ না পেয়ে কথক। খুব হতাশ। এলিজাবেধান ইংল্যান্ডের সময়কার নারীদের নিয়ে তিনি তদন্ত করার মনস্থির করেন,  কেন সাহিত্যের এই সুবর্ণ ভূমিতে তখন কোন নারী লেখক ছিল না তার রহস্য তিনি উৎঘাটন করতে চান।

তিনি মনে করেন সম-সাময়িক অবস্থা এবং সৃজনশীল কর্মের মধ্যে একটি গভীর সম্পর্ক আছে। শক্তিশালী ব্যক্তিত্ববোধ এবং শিল্প সাহিত্যে প্রচণ্ড আগ্রহ থাকা সত্ত্বেও তিনি একটি ইতিহাস বই পড়ে জানতে পারেন যে, ঐ সময়কার যুগে নারীদের খুব অল্প অধিকার ছিল। কথক মধ্যম সারির নারীদের সম্পর্কে কোন তথ্য তার ঐ ইতিহাস বই পড়ে খুঁজে পান না যার দরুণ তার অনেক প্রশ্নের উত্তর অজানাই রয়ে যায়।

তার একজন বিশপের মন্তব্য মনে পড়ে যিনি বলেছিলেন, কোন নারীই শেক্সপিয়রের প্রজ্ঞার সমান হতে পারে না আর তাই তিনি তার চিন্তাভাবনা শেক্সপিয়রের দিকে দেন। তিনি চিন্তা করে কি হতো। যদি শেক্সপিয়রের জুডিথ নামের তার মতই মননশীল কোন বোন থাকত। তিনি যতটুকু পারেন শেক্সপিয়রের জীবন চক্রের খসড়া করেন যেখানে শেক্সপিয়র গ্রামার স্কুল দিয়ে জীবন শুরু করেন।

তারপর বিয়ে করেন, লন্ডনের থিয়েটারে কাজ করেন, অভিনয় করে নাট্যজগতের লোকজনদের সাথে দেখা করেন এবং আরো অনেক কিছু। যাহোক তার বোন তার মত স্কুলে যেতে পারেনি বরং তার পরিবার তাকে তার ইচ্ছায় পড়াশোনা করতে সংবরণ করে। তাকে তার ইচ্ছার বিরুদ্ধে অল্প বয়সে বিয়ে দেওয়া হয়েছে এবং অবশেষে লন্ডনে চলে যেতে হয়েছে। নাট্যশালার লোকজন তাকে তাদের সাথে কাজ করার সুযোগ হতে বঞ্চিত করেছে। একজন নাট্যকর্মীর/ব্যক্তিত্বের মাধ্যমে গর্ভবর্তী হয়ে সে আত্মহত্যার পথ বেঁছে নেয়।

কথক বিশ্বাস করেন যে, শেক্সপিয়রের সময়ে এইভাবেই একজন নারীকে অগ্রসর হতে হতো। যাহোক তিনি বিশপের মন্তব্যের সাথে একমত যে, ঐ সময়ে কোন নারী শেক্সপিয়ারের মতো মেধা ধারণ করত না। শেক্সপিয়রের মত প্রতিভা কখনো শ্রমিক শ্রেণী, অশিক্ষিত কিংবা দাসদের মধ্যে জন্ম নেয় না, নিতে পারে না। তবুও কিছু প্রতিভা নারীদের মধ্যে বিরাজমান ছিল ঐ সময়ে যদিও তারা শ্রমিক শ্রেণীতে বসবাস করত যদিও তা কখনো পত্র পত্রিকাতে প্রকাশিত হয়নি। এমনকি যদি কোন নারী সকল বাঁধা জয় করেও কিছু লিখত তবু তা অজ্ঞাতনামা হিসেবেই থাকত।

কথক প্রশ্ন রাখেন মনের কোন অবস্থাটা সৃজনশীলতার প্রতি সবচেয়ে প্রবনশীল। তিনি খুঁজে পান যে, একটি শৈল্পিক কাজ সৃষ্টি করা খুবই কঠিন কাজ, যেখানে নিরাপত্তা এবং অর্থনীতি খুবই স্বল্প এবং যেখানে বিশ্ব কে কি লিখেছে তা লিখছেনা তা নিয়ে একেবার উদাসীন। নারীদের জন্য অতীতে এই অবস্থাটা আরো কর্কশ ছিল। একটি ব্যক্তিগত রুমের নিরাপত্তাটা খুবই দুর্লভ ছিল। অধিকন্তু দুনিয়াটা যে কেবল নারীদের প্রতি উদাসীন ছিল ব্যাপারটা এমন নয় বরং তারা নারীদের সৃজনশীল কাজের বিরুদ্ধেও ছিল। যার প্রভাব একজন নারী লেখকের জন্য অত্যন্ত ক্ষতিকর।

কথকের মতে পুরুষদের এই অনুৎসাহের পিছনে পুরুষত্বের যে উচ্চাসনে থাকার কামনা তাই দায়ী। দুর্ভাগ্যবশত প্রতিভা সর্বদা অন্যদের মতামতের দ্বারা ক্ষতিগ্রস্ত হয়। তিনি বিশ্বাস করেন যে, শিল্পীর মন সদা কোন বাধা ছাড়াই ভাম্বর থাকবে যেমনটি শেক্সপিয়রের ছিল। তিনি তর্ক উপস্থাপন করেন যে, শেক্সপিয়রের মনের অল্প জানার পিছনে কারণ হচ্ছে তার কাজগুলো হচ্ছে তার নিজের মনের অসন্তোষের ছাঁকনির ফলাফল সেই সাথে বিদ্বেষ এবং বিরোধীতা দায়ী। তার ব্যক্তিগত প্রতিবাদের অনুপস্থিতিই তার কাজকে স্বাধীন এবং নির্বিঘ্ন করেছে।

রচনার উপর সমালোচনা (Critical Review of the Prose)

একটি নির্দিষ্ট সময়ে নারী লেখকের অভাব এবং ঐতিহাসিক দলিলের অভাবই বলে দেয় তখনকার মহিলারা একটি সমাজে কতটুকু তাদের গলার স্বরকে চাপায়ে রাখতো। তার সূক্ষ্ম পর্যালোচনার মাধ্যমে ইংল্যান্ডে ঐ সময় নারীদের অবস্থার যে আশংকাজনক চিত্র তিনি দেখেছেন তাই এই রচনায় তিনি তুলে ধরেছেন।

লিঙ্গ বৈষম্য এলিজাবেথান যুগে ইংল্যান্ডে বিরাজ করত, নারীরা পুরুষদের মত সমান তাদের সম্মান পেত না। আমরা জেনে শংকিত হই যে, ঐ সময়ে “স্ত্রীদেরকে আঘাত করা, প্রহার করা ছিল স্বীকৃত অধিকার।” এমনকি আঠারো শতক পর্যন্ত ইংল্যান্ডে নারীরা শিক্ষার অধিকার হতে বিবর্জিত ছিল। বাস্তবিক জীবনের বই পুস্তকে আমরা যেসব উৎসাহমূলক নারী চরিত্র দেখতে পাই তাদের চেয়ে সম্পূর্ণ আলাদা ছিল।

সামাজিক মতবাদ অনুযায়ী বাস্তবে নারীরা পুরুষদের নিয়ন্ত্রণাধীন ছিল। আঠারো শতকের পূর্বে ইংল্যান্ডে মহিলাদের সম্পর্কে তথ্যের অভাব দেখিয়ে দেয় যে লিঙ্গ এবং তাদের নিচু অবস্থানের জন্য তাদের সাথে কিভাবে বৈষম্য করা হতো। কল্পনাপ্রসূত জ্ঞানের মাধ্যমে ভার্জিনিয়া চিন্তা করেন একজন মেধাবীনি নারীর সাথে কি হতো শেক্সপিয়রের যুগে তা পুনঃর্গঠন করেন।

এই পদ্ধতির মাধ্যমে লিঙ্গভিত্তিক ইস্যুর ব্যাপারে মৌলিক, দৃষ্টির জন্ম দেন যেখানে নারীদের শিক্ষার অধিকার অস্বীকার করা হতো, একজনের মেধা এবং আত্মপ্রকাশকে অস্বীকার, ব্যক্তিগত ব্যাপারে নিজস্ব পছন্দ অস্বীকার, ১৬-১৭ শতক পর্যন্ত নারীদেরকে তাদের প্রাপ্য মর্যাদা না দেয়া বিরাজমান ছিল।

রচনাটির শেষাংশে শেক্সপিয়রের বোন নারীদের প্রতিভার প্রতীক হয়ে জেগে ওঠে যেন নারীরা নিজেদেরকে তাদের মত করে আত্মপ্রকাশ করতে পারে। লেখিকা সমাজে একটি দৃষ্টিভঙ্গি পরিবর্তনের কথা বলেছেন যার মাধ্যমে তিনি একজন নারী ও পুরুষের মধ্যে সাম্যের খোঁজ পান যেখানে কিনা নারীরা জায়গা পাবে, সাহস পাবে এবং তাদের নিজেদেরকে প্রকাশ করার জন্য পর্যাপ্ত স্বাধীনতা পাবে।

Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ, Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ, Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ, Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ, Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ, Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ, Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ, Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ, Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ, Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ, Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ, Shakespeare's Sister by Virginia Woolf Bangla Summary & Analysis - শেক্সপিয়ারের বোন সামারি ও বিশ্লেষণ

Post a Comment

0Comments

Post a Comment (0)

#buttons=(Ok, Go it!) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Learn More
Ok, Go it!
close