To Daffodials by Robert Herrick (Poem,Summary,Theme etc)

Mofizur Rahman
0

To Daffodials by Robert Herrick (Poem,Summary,Theme etc)Robert Herrick- To Daffodials, ‍(Poem,Summary,Theme,Ton,Rhyme Scheme,Structure,Authors Position,Figures of Speech)


কবি পরিচিতি:

ধর্মযাজক ও কবি Robert Herrick (1591-1674) লন্ডন শহরে জন্মগ্রহণ করেন। তিনি তাঁর পিতা-মাতার সপ্তম সন্তান। তাঁর জন্মের এক বছর পর তার পিতা আত্নহত্যা করে মারা যান। Robert Herick এর স্কুলে যোগদান করার কোন প্রমান নেই। যদিও মনে করা হয় তিনি ওয়েষ্টমিনিষ্টার স্কুলে যোগদান করেছিলেন। তিনি ১৬০৭ সালে তাঁর চাচার স্বর্ণের দোকানে শিক্ষানবিশ হিসাবে যোগদান করেন।

“A Country Life: To His Brother M. Tho. Herrick” ( 1610) Robert Herrick এর প্রথম পর্যায়ের পরিচিত কবিতা। এটি লন্ডনের শহুরে জীবন ছেড়ে লিচেস্টারশায়ার এর খামার জীবন নিয়ে আলোচনা করে। “To My Dearest Sister M. Merice Herick” 1612 সালের পূর্বে লেখা হয়েছিল। তিনি ১৬১৩ সালে কেমব্রিজের St John College এ প্রবেশ করেন এবং সেখানে তার clipsby Crew সাথে বন্ধুত্ব হয়।

তারা দুজন যৌথভাবে কয়েকটি কবিতা রচনা করেন। তারমধ্যে Nuptial Song” উল্লেখযোগ্য  তিনি ১৬১৭ সালে ব্যাচেলর অব আর্টস ডিগ্রি এবং ১৬২০ সালে মাস্টার অব আর্টস ডিগ্রি অর্জন করেন। ১৬২৩ সালে তিনি পুরোহিত পেশা গ্রহণ করেন। ১৬২৫ সালের মধ্যে তিনি কবি হিসাবে পরিচিতি লাভ করেন। ১৬২৯ সালে তাকে লন্ডন থেকে দূরবর্তী ডেভন প্রিয়র নামক এক গির্জার দায়িত্ব দেয়া হয়।

১৬৪৭ সালে তাকে ডেভন প্রিয়র গির্জার পুরোহিত পদ থেকে বরখাস্ত করা হয়। আর এ সময়ই তিনি তার ধর্মীয় কবিতার বইগুলো প্রকাশ করেন। তারমধ্যে উল্লেখযোগ্য হল “Noble Numbers”(1647) এবং “Hesperides”(1648)। তিনি অধিক বিখ্যাত ছিলেন তাঁর গীতিধর্মী কবিতা এবং প্রেমময় গানের জন্য। “To Anthea” এবং “ Gather Ye Rose-buds” তাঁর বিখ্যাত কর্ম।

তিনি ১৬৪৮ সালের পর আর কোন কবিতা রচনা করেন নি। ১৬৬০ সালে তাকে পুনরায় ডেভন প্রিয়র গির্জার দায়িত্ব দেয়া হয়। মৃত্যুর পর তাকে ডেভন প্রিয়র গির্জার কবরস্থানের একটি অচিহ্নিত কবরে শায়িত করা হয়। তিনি মূলত গ্রামীন প্রকৃতি ও দৃশ্য নিয়ে কবিতা রচনার জন্য বিখ্যাত ছিলেন।

Robert Herrick (1591-1674)
Brief history: Herrick (1591 -1674) was a 17th century English poet.

গুরুত্বপূর্ণ তথ্য :
Robert Herrick ছিলেন এ যুগের একজন বিখ্যাত কবি।
তিনি বেশি পরিচিত তার বিখ্যাত কবিতা “To Daffodils” এর জন্য।
“To Daffodils” কবিতার মূল বিষয়বস্তু(Theme) হলো Short living of Human being.

His well-known work:
1. Hessperides(poem)
2. To Daffodils

ড্যাফোডিল”কবিতায় কবি সুন্দর ড্যাফোডিল ফুলের ক্ষণস্থায়ী জীবনের জন্য দুঃখ প্রকাশ করেছেন। ড্যাফোডিল ফুলের স্থায়িত্বকাল সকালের সূর্যের মতই ক্ষণস্থায়ী। তাই কবি ড্যাফোডিল ফুল কে অনুরোধ করেছেন সন্ধ্যা পর্যন্ত বেঁচে থাকতে, যাতে তারা একত্রে সন্ধ্যাকালীন প্রার্থনায় অংশগ্রহণ করতে পারেন। কবি আরো বলেছেন, এ পৃথিবীতে মানব জীবনও ফুলের মত ক্ষণস্থায়ী।

মানুষের জীবনের সর্বোৎকৃষ্ট সময় হলো যৌবন যা বসন্তকালের মত ক্ষণস্থায়ী। মানুষ ও ড্যাফোডিল 
ফুলের ক্ষণস্থায়ী জীবন যেন গ্রীষ্মের এক পশলা বৃষ্টি এবং ভোরের শিশির, যা কখনোই দীর্ঘস্থায়ী হয়না। মোটকথা, কবি এই কবিতায় বোঝাতে চেয়েছেন যে, সকল সৌন্দর্য ক্ষণস্থায়ী।

অনার্সের সকল গল্প , কবিতা, উপন্যাস এবং নাটকের সামারি বাংলা এবং ইংরেজিতে পেতে যোগাযোগ করুন/ঘুরে আসুন : mmritbd.com

ইংরেজি কবিতাটি:

To Daffodils
ROBERT HERRICK

Fair Daffodils, we   weep to see
You haste away so soon
As yet the   early-rising sun
Has not attain'd his   noon.
Stay, stay,
Until the hasting day
Has run
But to the even-song;
And, having pray'd   together, we
Will go with you   along.
We have short time to   stay, as you,
We have as short a   spring;
As quick a growth to   meet decay,
As you, or anything.
We die
As your hours do, and   dry
Away,
Like to the summer's   rain;
Or as the pearls of   morning's dew,
Ne'er to be found   again.

কবিতা অনুযায়ী লাইন বাই লাইন বাংলা অর্থ:


টু ড্যাফোডিলস
রবার্ট হেরিক
শ্বেতশুভ্র ডেফোডিল, আমরা কাঁদি, এটা দেখে যে
এত তাড়াতাড়ি তুমি চলে যাও;
এখনও ভোরের উদীয়মান সূর্য
মধ্যাহ্নে যোগ দেয়নি।
থাকো, থাকো,
যতক্ষণ পর্যন্ত ব্যস্ত দিন
চলে না যায়।
সান্ধ্য সংগীত পর্যন্ত
এবং একত্রে প্রার্থনা শেষ করিয়া, আমরা
যাব তোমার সাথে
তোমাদের মতো আমাদেরও স্বল্প আয়ুষ্কাল,
আমাদের জীবনও বসন্তের মতো সংক্ষিপ্ত;
দ্রুত বৃদ্ধিই যেন দ্রুত নিঃশেষ,
তোমাদের বা অন্যকিছুর মতো।
আমরা চলে যাই,
যেমন করে তোমার জীবন নিঃশেষ হয় এবং
শুকিয়ে যাই
গ্রীষ্মের বৃষ্টির মতো;
কিংবা ভোরের শিশির বিন্দুর মতো
কখনও পুনরায় খুঁজে পাওয়া যায় না।

সরল অনুবাদ: (Robert Herrick- To Daffodials):
প্রথম স্তবক: মহাকালের তুলনায় মানুষের জীবন ক্ষণকালের। একটি দিনের তুলনায় ড্যাফোডিল ফুলের জীবনও ক্ষণকালের। তারা সকালে ফোটে এবং দুপুর হবার আগেই ঝরে যায়। ড্যাফোডিল ফুলের জীবনকাল দেখে কবি তাই ব্যথিত ।

তিনি পরম মমতায় ড্যাফোডিল ফুলদের অন্তত সন্ধ্যা হওয়া অবধি বাঁচতে অনুরোধ করেন, যেন সন্ধ্যাকালীন প্রার্থনা শেষে কবি নিজে ফুলদের সাথে একত্রে ঝরে যেতে পারেন, মরে যেতে পারেন। কবি ড্যাফোডিল ফুলের জীবন ও মানুষের জীবনকে একই সমতলে নিয়ে আসেন।

দ্বিতীয় স্তবক: প্রথম স্তবকে ফুল ও মানুষের জীবনের যে উপমায় কবি ফুল ও মানুষের জীবনকে সমান্তরাল করেন সেই উপমাটিকেই আরো দুটি উপমা দিয়ে মূল বক্তব্যকে বেগবান করেন। গ্রীষ্মের বৃষ্টি ক্ষণস্থায়ী, ভোরের শিশির বিন্দু আলোয় মুক্তা হতে না হতেই ঝরে পড়ে অদৃশ্য হয়ে যায়। সব ক'টি উপমাই মানব জীবনের ক্ষণস্থায়িত্বের কথা বলে।

সারাংশ/সারমর্ম: (Robert Herrick- To Daffodials):
টু ড্যাফোডিলস কবিতায় কবি সুন্দর ড্যাফোডিল ফুলের ক্ষণস্থায়ী জীবনের জন্য দুঃখ প্রকাশ করেছেন। ড্যাফোডিল ফুলের স্থায়ীত্বকাল সকালের সূর্যের মতোই ক্ষণস্থায়ী। তাই কবি ড্যাফোডিল ফুলকে অনুরোধ করেছেন সন্ধ্যা পর্যন্ত বেঁচে থাকতে, যাতে তারা একত্রে সন্ধ্যাকালীন প্রার্থনায় অংশগ্রহণ করতে পারেন।

কবি আরো বলেছেন, এ পৃথিবীতে মানব জীবনও ড্যাফোডিল ফুলের মতো ক্ষণস্থায়ী। মানুষের জীবনের সর্বোৎকৃষ্ট সময় হলো যৌবন যা বসন্তকালের মতো ক্ষণস্থায়ী। মানুষ ও ড্যাফোডিল ফুলের ক্ষণস্থায়ী জীবন যেন গ্রীষ্মের এক পশলা বৃষ্টি এবং ভোরের শিশির, যা কখনোই দীর্ঘস্থায়ী হয় না। মোট কথা কবি এই কবিতায় বুঝাতে চেয়েছেন যে, সকল সৌন্দর্যই ক্ষণস্থায়ী।

কাব্যিক মূল্যায়ন:  (Robert Herrick- To Daffodials):
দেহতাত্ত্বিক, মরমীবাদী কবি, গায়করা জীবনের ক্ষণস্থায়িত্ব নিয়েই তাদের শিল্প সৃষ্টি করেন। জীবনের সব রূপ, রস, আনন্দ মহাকালের দৈর্ঘ্যে কত হ্রস্ব, কত ক্ষীণ তাই তারা তুলে ধরেন নানা উপমায়। রবার্ট হেরিকের 'টু ড্যাফোডিলস' কবিতাটির বক্তব্যে সে সুরেরই অনুরণন।

কবি মানব জীবনকে তুলনা করেন ড্যাফোডিল ফুলের জীবনের সাথে; 
"We have short time to stay as you And
““We have as short a spring.

ক্ষণস্থায়ী গ্রীষ্মকালের সাথে। অনেক উপমায়: 
“the summer’s rain”
 “the pearls of morning’s dew” 

কবি মানব জীবনের ক্ষণস্থায়িত্বের প্রতি ইঙ্গিত করেন বার বার। ইংল্যান্ডে গ্রীষ্মকাল যেমন ক্ষণস্থায়ী, ভোরের শিশির যেমন সূর্যালোতে মুক্তা বরণ রংয়ে রঞ্জিত থাকে ঝরে পড়ার আগ পর্যন্ত, মানব জীবনও ঠিক তেমন। সব সৌন্দর্য মানব জীবনের মতোই ক্ষণস্থায়ী।

সময় বহমান, দ্রুত বহমান জীবনও, তবে তার অবসান দিবসের মতো (hasting day”) কবিতাটিতে ব্যবহৃত; উপমা, প্রতীক, রূপবন্ধ (image), ছন্দ সবই মূল বক্তব্যের উপযোগী। অসংলগ্ন ছন্দ, কবিতাটির স্বল্প দৈর্ঘ্যও জীবনেরই প্রতীক । দুই স্তবকের কবিতাটির উভয় স্তবকেই সমান সংখ্যক syllable ব্যবহার করা হয়েছে।

অনেক এক syllable (পদ) এর শব্দ : “we” “to” “so” “as” “go” “yet" but” ব্যবহার করা হয়েছে।
এসব ক্ষুদ্রত্ব জীবনের ক্ষুদ্রতার পুনরাবৃত্তি, জীবনের ক্ষণস্থায়িত্বকে বার বার তুলে ধরে।

  • Summary:  (Robert Herrick- To Daffodials):

The poet is very sad to see that daffodils are very beautiful but their lives come to an end very soon. Their life is very short spread over a period of a few hours – starts from the early rising of the sun and ends even when the sun has not reached the noontime. 

The poet entreats them to stay on and survive at least till evening when evening prayers and ringing of bells in the Church started. The poet wishes that he would sing his evening prayer together with daffodils and then both of them will go to end their lives.

The life of daffodils is very short but very beautiful, so the life of a man may be short but it also should be beautiful, pleasant and full of pleasures. The poet compares the lives of a man and the daffodils and says that their lives are very short, yet they are as beautiful and charming as the spring. The daffodils and the spring grow and die quickly so do they decay and die very soon. 

The same is the case with the fate of poets. Poets’ fame and honour grows very quickly but it also fades out very soon. Poets life is compared with summer’s rain which does not last long and with dew drops which are evaporated with the rising sun.

The poet concludes that long life is meaningless if it is not beautiful and purposeful. A short but beautiful and meaningful life is preferable. The daffodils, the spring the dew drops, the summer rain are meaningful and pleasant, though their lives are short yet their life is better than a long but useless life.
To Daffodils

  • Summary by Stanza by Stanza: (Robert Herrick- To Daffodials):

In the first stanza the poet said that he weeps for the short duration of daffodil flowers.Daffodils are very beautiful flowers. They bloom in the morning and wither away before it reach at noon. So they are short-lived. The poet requests the daffodils to stay till the evening so that he can pray with the daffodils.Then he wants to go with the daffodils after saying his evening prayers.

In the second stanza, the poet says that human life is very short. Human beings grow very fast to meet death. He compares human life to the summer's rain and the pearls of morning's dew, which are short-lived. Thus, the poet, in the poem, compares the short life of human beings to the short life of daffodils."

  • Rhyme Scheme: (Robert Herrick- To Daffodials):

Rhyme scheme is the ordered pattern of rhymes at the ends of the lines of a poem or verse
The rhyme scheme of the poem is abcb ddce ae.
"see"=a
"soon"=b
"sun"=c
"noon"=b
"stay"=d
"day"=d
"run"=c
"evensong"=e
"we"=a
"along"=e
Here last word of the 1st line is "see" and last word of the 9th line is "we". Both have same sound.So we can mark it " a".
Then,the last word of the 2nd line is "soon" and last word of the 4th line is "noon". Both have same sound. So we will mark it " b".

Again,the last word of the 3rd and 7th lines are "sun"," run".Both has same sound. So we can mark it "c".Further again the last word of the 5th and 6th line's are " stay" and "day". Both has same sound. So we can mark it " d".And finally,the last word of the 8th and 10th are "evensong" and "along". Both has same sound.So we will mark it "e".

So at last we can find out that the rhyme scheme of the poem is abcb ddce ae.

Tone (Robert Herrick- To Daffodials):

Tone is a musical or vocal sound with reference to its pitch, quality, and strength.
The tone of the poem is sad or melancholic. The poem deals with the transitory of the beauty of nature and the short life of human beings.

At the beginning of the poem, the poet says that he weeps to see the short duration of the beauty of daffodils. They bloom in the morning and wither away before it is noon. Similarly, human life is very short. Human beings grow very fast to meet death.

Human life is as short as the duration of the summer's rain and the duration of the dew drops in the morning. Thus, the tone of the poem is sad or melancholic as the poem begins with sadness and this sadness continues till the end of the poem.

Structure: (Robert Herrick- To Daffodials):

The poem consists of 2 stanzas.Each stanza has 10 lines.One main point of the poem is that the same number of syllables have both stanzas.The shortness lines contributes to the quick rhythm of the poem which in fact represents the brevity of life.

Theme: (Robert Herrick- To Daffodials):

Theme is the central idea in a piece of writing. The whole body explains the theme.
The theme of this poem is the transience(পরিবর্তন) of life and beauty. In the first stanza, the poet presents the short life of daffodils. Daffodils are beautiful flowers but their beauty does not last long. So the beauty of the daffodils are transient.

Similarly, human beings grow fast only to meet death and decay. He compares human life to the summer's rain that comes for a short time. He again compares human life with the dew drops in the morning which vanish away as soon as the sun rises. Thus, the short duration of daffodils reminds the poet of the short duration of human being.

The life of a human being does not last long. Thus, the transience of life and beauty is the theme of the poem.

Authors Position: (Robert Herrick- To Daffodials):

When an author writes to persuade,he/she will have his/her own position on the subject.The author's position is an author's opinion about the subject.It may be subjective or objective.
Subjective means where the writer can use his/her own feelings,emotion, and own choice.
Objective means where writer cann't use his/her own feelings,emotions and own choice.

The position of the poet is subjective in the poem. The poem is a lyric and the poet expresses his personal emotion in the poem. The poet weeps to see the beautiful daffodils being vanished away very quickly. The daffodils are beautiful flowers.The poet requests the daffodils to stay until the evening so that they can go together.

Like the daffodils, human life is very short. Both of them grow very fast to be destroyed earlier. He again compares human life to the summer's rain and morning's dew which are short-lived. The central idea presented by the poet in this poem is that like the flowers humans have a very short life in this world. It is the personal view of the poet. So, his position in the poem is subjective.

  • Figures of Speech :  (Robert Herrick- To Daffodials):

Figures of Speech means use of ornamental elements into a piece of writing.
The poet used several figures of speech in this poem.
  • Imagery:
The poet used images like daffodils, morning dew, early rising sun etc.
  • Personification:
The daffodils are personified as the poet addresses the daffodils as if they are human beings.
The poet also uses similes and metaphors.
  • Metaphor:
He uses the metaphors like "spring, "morning dew". "summer's rain", "pearl' to refer to the short life of the human being. The "daffodils" themselves are used as a metaphor as the poet makes a comparison between the human life and daffodils.
  • Simile:
The poet compares the short life of humans to a spring, the best period of the year which is full of beauty.
  • Alliteration:
The poet also uses alliteration using the word pairs like "soon/noon" "stay/day" etc.

বি:দ্র: ভূলত্রুটি হয়ে থাকলে ক্ষমার দৃষ্টিতে দেখবেন এবং কষ্ট করে আমাকে জানাবেন। সংশোধন করার চেষ্টা করবো । ধন্যবাদ।

Provide by ~Mofizur Rahman
B.A Honours (English) and M.A (English) {Running }

Post a Comment

0Comments

Post a Comment (0)

#buttons=(Ok, Go it!) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Learn More
Ok, Go it!
close